24th Apr, 2025 19:00

Hunting, Weapons, Militaria, Orders & Medals Auction

 
Lot 9
 

9

Archibald THORBURN (Scotland, 1860-1935)

Signed A. Thorburn to the base.

A finely cast bronze sculpture of a falcon perched on an ornate gilt bronze pedestal, mounted on a stepped black marble base. The falcon is depicted in exquisite detail, with finely sculpted feathers and a poised, watchful expression. The base features intricate leaf and vine motifs.

Archibald Thorburn grew up in Viewfield House on the outskirts of Lasswade, a rural village to the southeast of Edinburgh. His father Robert Thorburn, an artist himself, was an exacting man and demanded the highest accuracy, ripping up any of his son's weaker sketches. Thorburn soon became highly skilled at producing accurate renderings of the British wildlife, aided no doubt by his countless jaunts through the Scottish countryside.

Archibald THORBURN (Schotland, 1860-1935)

Gesigneerd A. Thorburn aan de onderkant.

Een fijn gegoten bronzen beeld van een valk die op een sierlijke vergulde bronzen voetsteun rust, gemonteerd op een gestapelde zwarte marmeren basis. De valk is in exquisite details weergegeven, met fijn gesculpteerde veren en een beheersde, waakzame uitdrukking. De basis heeft ingewikkelde bladeren- en wijnrankmotieven.

Archibald Thorburn groeide op in Viewfield House aan de rand van Lasswade, een plattelandsdorp ten zuidoosten van Edinburgh. Zijn vader, Robert Thorburn, een kunstenaar, was een veeleisend man en eiste de hoogste precisie, waarbij hij elke zwakkere schets van zijn zoon ripte. Thorburn werd al snel zeer bedreven in het maken van nauwkeurige afbeeldingen van de Britse fauna, ongetwijfeld geholpen door zijn talloze tochten door het Schotse platteland.

Archibald THORBURN (Schottland, 1860-1935)

Signiert A. Thorburn an der Unterseite.

Eine fein gegossene Bronzeskulptur eines Falken, der auf einem verzierten vergoldeten Bronzeständer ruht, montiert auf einer gestuften schwarzen Marmorbasis. Der Falke ist in exquisiten Details dargestellt, mit fein gesculptierten Federn und einem ruhigen, wachsamen Ausdruck. Die Basis weist aufwendige Blatt- und Weinstockmotive auf.

Archibald Thorburn wuchs im Viewfield House am Rande von Lasswade auf, einem ländlichen Dorf südöstlich von Edinburgh. Sein Vater, Robert Thorburn, selbst ein Künstler, war ein anspruchsvoller Mann und verlangte höchste Präzision, wobei er jede schwächere Skizze seines Sohnes zerriss. Thorburn wurde schnell sehr geschickt darin, genaue Darstellungen der britischen Tierwelt zu schaffen, unterstützt sicherlich durch seine zahllosen Ausflüge durch die schottische Landschaft.

31 cm. high

Note:

Arguably Britain's finest and most popular ornithological artist. Born in Scotland in 1860, Thorburn exhibited widely at the Royal Academy from 1880-1900. He settled in Hascombe Surrey in 1902, but regularly returned to his native Scotland. A keen sportsman turned conservationist his work was reproduced in numerous publications, mostly notably a commission from Lord Ilford 'Coloured Figures of the Birds of the British Islands' which contained nearly 270 watercolours and was carried out between 1885-1898. An extraordinary eye for detail coupled with a wonderful sense of colour and narrative set him apart from his contemporaries, and ensure that his work is as popular with collectors today as it was when he was alive.

Sold for €140


 

Signed A. Thorburn to the base.

A finely cast bronze sculpture of a falcon perched on an ornate gilt bronze pedestal, mounted on a stepped black marble base. The falcon is depicted in exquisite detail, with finely sculpted feathers and a poised, watchful expression. The base features intricate leaf and vine motifs.

Archibald Thorburn grew up in Viewfield House on the outskirts of Lasswade, a rural village to the southeast of Edinburgh. His father Robert Thorburn, an artist himself, was an exacting man and demanded the highest accuracy, ripping up any of his son's weaker sketches. Thorburn soon became highly skilled at producing accurate renderings of the British wildlife, aided no doubt by his countless jaunts through the Scottish countryside.

Archibald THORBURN (Schotland, 1860-1935)

Gesigneerd A. Thorburn aan de onderkant.

Een fijn gegoten bronzen beeld van een valk die op een sierlijke vergulde bronzen voetsteun rust, gemonteerd op een gestapelde zwarte marmeren basis. De valk is in exquisite details weergegeven, met fijn gesculpteerde veren en een beheersde, waakzame uitdrukking. De basis heeft ingewikkelde bladeren- en wijnrankmotieven.

Archibald Thorburn groeide op in Viewfield House aan de rand van Lasswade, een plattelandsdorp ten zuidoosten van Edinburgh. Zijn vader, Robert Thorburn, een kunstenaar, was een veeleisend man en eiste de hoogste precisie, waarbij hij elke zwakkere schets van zijn zoon ripte. Thorburn werd al snel zeer bedreven in het maken van nauwkeurige afbeeldingen van de Britse fauna, ongetwijfeld geholpen door zijn talloze tochten door het Schotse platteland.

Archibald THORBURN (Schottland, 1860-1935)

Signiert A. Thorburn an der Unterseite.

Eine fein gegossene Bronzeskulptur eines Falken, der auf einem verzierten vergoldeten Bronzeständer ruht, montiert auf einer gestuften schwarzen Marmorbasis. Der Falke ist in exquisiten Details dargestellt, mit fein gesculptierten Federn und einem ruhigen, wachsamen Ausdruck. Die Basis weist aufwendige Blatt- und Weinstockmotive auf.

Archibald Thorburn wuchs im Viewfield House am Rande von Lasswade auf, einem ländlichen Dorf südöstlich von Edinburgh. Sein Vater, Robert Thorburn, selbst ein Künstler, war ein anspruchsvoller Mann und verlangte höchste Präzision, wobei er jede schwächere Skizze seines Sohnes zerriss. Thorburn wurde schnell sehr geschickt darin, genaue Darstellungen der britischen Tierwelt zu schaffen, unterstützt sicherlich durch seine zahllosen Ausflüge durch die schottische Landschaft.

31 cm. high

Note:

Arguably Britain's finest and most popular ornithological artist. Born in Scotland in 1860, Thorburn exhibited widely at the Royal Academy from 1880-1900. He settled in Hascombe Surrey in 1902, but regularly returned to his native Scotland. A keen sportsman turned conservationist his work was reproduced in numerous publications, mostly notably a commission from Lord Ilford 'Coloured Figures of the Birds of the British Islands' which contained nearly 270 watercolours and was carried out between 1885-1898. An extraordinary eye for detail coupled with a wonderful sense of colour and narrative set him apart from his contemporaries, and ensure that his work is as popular with collectors today as it was when he was alive.

Auction: Hunting, Weapons, Militaria, Orders & Medals Auction, 24th Apr, 2025

 

Hessink’s Hunting, Weapons, Militaria, Orders & Medals Auction – A Once-in-a-Lifetime Collection of rare Historically important Artifacts.

Featuring a rare collection of unique militaria and hunting weapons and collectables. This exclusive event presents collectors with a unique opportunity to acquire items of exceptional provenance, many never before seen on the art market.

Among the highlights are Swords & Daggers of Historical Significance – Including pieces once owned by Hermann Göring, Heinrich Himmler, and an extraordinary birthday gift presented to Adolf Hitler on his 49th birthday. German World War II Medals & Orders, Rare & Decorative Hunting Collectibles – including exquisite furniture suited for a grand hunting lodge.

This is an unmissable event for international museums, collectors, historians, hunters and history enthusiasts seeking truly rare and one-of-a-kind items. Many of the items on offer have never appeared on the market before, making this auction a unique opportunity to own history.

 

Note to all catalog holders, auction participants, and bidders: 

Unless catalog holders, auction participants, and bidders explicitly state otherwise, they affirm that they are acquiring the catalog and the items depicted therein from the Third Reich era solely for purposes of civic education, the prevention of unconstitutional activities, art or science, research or teaching, reporting on current or historical events, or similar purposes

Aan alle catalogushouders, veilingdeelnemers en bieders:

Tenzij catalogushouders, veilingdeelnemers en bieders expliciet anders aangeven, verklaren zij dat zij de catalogus en de daarin afgebeelde objecten uit de periode van het Derde Rijk uitsluitend verwerven voor doeleinden van burgerlijke voorlichting, het voorkomen van ongrondwettelijke activiteiten, kunst of wetenschap, onderzoek of onderwijs, verslaggeving over actuele of historische gebeurtenissen of vergelijkbare doeleinden. 

Hinweis an alle Kataloginhaber, Auktionsteilnehmer und Bieter:

Solange Kataloginhaber, Auktionsteilnehmer und Bieter sich nicht gegenteilig äußern, versichern sie, dass sie den Katalog und die darin abgebildeten Gegenstände aus der Zeit des Dritten Reiches nur zu Zwecken der staatsbürgerlichen Aufklärung, der Abwehr verfassungswidriger Bestrebungen, der Kunst oder der Wissenschaft, der Forschung oder der Lehre, der Berichterstattung über Vorgänge des Zeitgeschehens oder der Geschichte oder ähnlichen Zwecken erwerben (§§ 86a, 86 Strafgesetzbuch).

Viewing

Kijkdagen / Viewing days:

18 en 19 April, van  10:00 to 17:00 uur.

22 tot 24 April, van 10:00 tot 17:00 uur

View all lots in this sale